Translate

19 Νοεμβρίου 2012

Οι αδερφοί Γκριμμ και το λαϊκό παραμύθι



Με αφορμή τον εορτασμό των 200 χρόνων από την έκδοση των παραμυθιών των Jacob και Wilhelm Grimm το 1812-15, τίθεται το ερώτημα γιατί τα λαϊκά παραμύθια που εκείνοι συγκέντρωσαν στη Γερμανία τον πρώιμο 19ο αιώνα μας αρέσουν και σήμερα και μελετάται ο παγκόσμιος αντίκτυπος του έργου των αδερφών Grimm και η αποφασιστική συμβολή τους στον προσανατολισμό του παραμυθιού προς την παιδική ηλικία. 

Το Διεθνές Συνέδριο που συνδιοργανώνουν το Τμήμα Φιλολογίας του Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών, το Τμήμα Ιστορίας, Αρχαιολογίας και Κοινωνικής Ανθρωπολογίας του Πανεπιστημίου Θεσσαλίας και το Παιδαγωγικό Τμήμα Δημοτικής Εκπαίδευσης του Πανεπιστημίου Αιγαίου με τίτλο «Οι αδελφοί Grimm και το λαϊκό παραμύθι: αφηγήσεις, αναγνώσεις, μεταμορφώσεις», συγκεντρώνει ερευνητές για να συζητήσουν, μέσα από το συνδυασμό θεωρητικών και εφαρμοσμένων προσεγγίσεων, τις πολλαπλές διαστάσεις της πρόσληψης και μελέτης των παραμυθιών από την εποχή της έκδοσής της συλλογής των αδελφών Grimm έως σήμερα.

Περισσότερες πληροφορίες 
επί του συνεδρίου καθώς και για το πρόγραμμα των
παράλληλων με το συνέδριο εκδηλώσεων 
θα βρείτε ΕΔΩ .

7 Νοεμβρίου 2012

Η Κορίνα Λεγάκη για το "Ταγκό για τρεις"




Το Ταγκό για τρεις αποτελεί τη δεύτερη δισκογραφική παρουσία της Κορίνας Λεγάκη και τον πέμπτο προσωπικό δίσκο του Δημήτρη Μαραμή. Στο cd αυτό περιέχονται πέρα από τραγούδια σε στίχους του Μιχάλη Γκανά, ακόμα δύο σε ποίηση της Μαρίας Πολυδούρη και του Κώστα Καρυωτάκη. Το βιβλίο περιέχει εκτός από τους στίχους, τα ποιήματα και τα κείμενα των συντελεστών, ένα αφήγημα του Χ. Λ. Μπόρχες πάνω στην ιστορία του ταγκό και έργα του εικαστικού Γιάννη Γκανά.

Λέτε πως «το ταγκό για τρεις δεν είναι κύκλος τραγουδιών. Όλα τα τραγούδια ξεπήδησαν παρορμητικά»... Για εξηγήστε μας τι ακριβώς εννοείτε. 
Τα τραγούδια του βιβλίου cd ΤΑΓΚΟ ΓΙΑ ΤΡΕΙΣ αποτελούν το καθένα μια ανεξάρτητη ιστορία. Μικρές μονόπρακτες πράξεις. Μιχάλης Γκανάς, Κώστας Καρυωτάκης, Μαρία Πολυδούρη ο καθένας με τη δική του ξεχωριστή γραφή. Όλα όμως τα τραγούδια σε μουσική ενός συνθέτη και την ερμηνεία ενός τραγουδιστή. Η επιλογή των συγκεκριμένων τραγουδιών έγινε με κριτήριο την ποιότητά τους και την πρωτοτυπία τους. Mέσα από τις ζωντανές μας εμφανίσεις, τα συγκεκριμένα τραγούδια απέδειξαν επίσης, ότι είχαν απήχηση στον κόσμο και στους μουσικούς, όπως τους Outward Bound, οποίοι πρόσθεσαν τις ενορχηστρωτικές τους πινελιές σε δύο από αυτά.  

Η αλήθεια είναι ότι δεν βρίσκω κάτι που δεν θα μπορούσε να χωρέσει σε ένα απλό cd. Γιατί "βιβλιο- cd";

Το βιβλίο cd ως μορφή έκδοσης είναι πολύ οικείο για τον Δημήτρη Μαραμή καθώς έχει ήδη κυκλοφορήσει άλλες δύο του εργασίες υπό αυτή την μορφή.
Το βιβλίο ήταν τελικά αναγκαίο για να τυπωθούν μέσα σε αυτό ο λόγος των παραπάνω ποιητών, το διήγημα του Χ. Λ. Μπόρχες Η ιστορία του ταγκό, τα κείμενα των συντελεστών του δίσκου, και τα εικαστικά του Γιάννη Γκανά. Επίσης, δεν υπάρχουν πια δισκοπωλεία, αλλά βιβλιοπωλεία.

Κώστας Καρυωτάκης, Μαρία Πολυδούρη, Μιχάλης Γκανάς... βρίσκετε πολλές φορές κάτι στους ποιητές που δεν το έχουν οι στιχουργοί;

Το όριο μεταξύ στιχουργού και ποιητή είναι πολύ λεπτό. Ο μοναδικός γνώμονας για την επιλογή του υλικού για να προχωρήσουμε στην σύνθεση ερμηνεία είναι η βαθύτερη συγκίνηση που μπορεί να προκαλέσει ο λόγος, είτε είναι γραμμένος από ποιητή είτε από στιχουργό. Άλλωστε και οι δύο έχουμε δικογραφήσει στο παρελθόν λόγια στιχουργών.

Ποια η ανάγκη να κάνετε το Μη με βλέπετε που κλαίω στα Γαλλικά; 

Το Ω, μη με βλέπετε που κλαίω... του Δ. Μαραμή, έχει ήδη δισκογραφηθεί στο παρελθόν άλλες δύο φορές. Το είχα συμπεριλάβει στην πρώτη μου προσωπική δισκογραφική εργασία Χορός με τη βροχή. Μόλις μου το είχε παρουσιάσει ο Δημήτρης, η μελωδική του γραμμή ήχησε στ' αυτιά μου σαν γαλλικό chancon. Αυτός ήταν κι ο λόγος για τον οποίο επιλέξαμε να ενορχηστρωθεί μόνο με ακκορντεόν. Πάντοτε η συγκεκριμένη μελωδία με περιτριγύριζε με γαλλικές λέξεις. Έτσι ζήτησα από την Helga Fthenaki το ποίημα της Μαρίας Πολυδούρη να αποδοθεί στην γαλλική γλώσσα. Οπότε όταν προέκυψε η γαλλική εκδοχή του τραγουδιού, μας άρεσε τόσο πολύ,  που δεν υπήρχε κανένας λόγος να μην το εκδώσουμε και σε αυτή τη μορφή. 

Τι έχει βρει η Κορίνα στο Δημήτρη και ο Δημήτρης στην Κορίνα έτσι ώστε να συνεχίζουνε με τόσο κέφι τη συνεργασία τους; 
Το πάθος και η αγάπη που τρέφουν και οι δύο για την μουσική και τον λόγο. Ο ζήλος να εξελιχθούμε καλλιτεχνικά αλλά και ως άνθρωποι μέσω της τριβής μας με τη μουσική. Ο κοινός στόχος να δημιουργήσουμε ένα αποτέλεσμα που θα συγκινεί πρώτα απ' όλα εμάς του ίδιους κι όχι η εμπορικότητα της εργασίας μας. Αυτό περιέχει μία αγνότητα πάνω στη οποία έχει χτιστεί μία ειλικρινής και καθαρή συνεργασία. Σαν δυό παιδιά που παίζουν στον ίδιο κήπο και προσπαθούν να φτιάξουν το ομορφότερο κάστρο για να χωρέσουν μέσα τα όνειρά τους.

Πόσο εύκολο ή δύσκολο είναι να ζει ο ένας στην Αθήνα, ο άλλος στην Κρήτη και να συνεργάζεστε σε λάιβ και δισκογραφία; 

Η συνεργασία μας στηρίζεται σε γερά θεμέλια εμπιστοσύνης και σεβασμού τα οποία χτίζουμε τα τελευταία χρόνια. Οι γεωγραφικές αποστάσεις πλέον με το διαδίκτυο και τα μέσα μεταφοράς έχουν εκμηδενιστεί. Οι αποστάσεις αυτές λύνονται. Τις υπόλοιπες αποστάσεις θα πρέπει να φοβόμαστε.

Τι σχέδια έχετε από εδώ και στο εξής; 

Η συνεργασία επί σκηνής σίγουρα συνεχίζεται άμεσα. Πολύ σύντομα θα χορέψουμε ΤΑΓΚΟ ΓΙΑ ΤΡΕΙΣ στην Θεσσαλονίκη στις 16 Νοεμβρίου, στο πρώην ΠΑΛΛΑΣ με τη συμετοχή του Θοδωρή Βουτσικάκη, στις 25 Νοεμβρίου θα εμφανιστούμε στο Λονδίνο, στο Mythopolis και στις 14 Δεκεμβρίου επιστροφή στην Αθήνα στον Ιανό.


Info

Ταγκό για τρεις

Μουσική: Δημήτρης Μαραμής
Στίχοι: Μιχάλης Γκανάς
Ποίηση: Κώστας Καρυωτάκης, Μαρία Πολυδούρη
Ερμηνεία: Κορίνα Λεγάκη
Εκδόση: ΜΕΛΑΝΙ
Σελίδες: 40
Ένθετο: CD
Τιμή: 10,00




Camly - A Responsive Blogger Theme, Lets Take your blog to the next level.

This is an example of a Optin Form, you could edit this to put information about yourself.


This is an example of a Optin Form, you could edit this to put information about yourself or your site so readers know where you are coming from. Find out more...


Following are the some of the Advantages of Opt-in Form :-

  • Easy to Setup and use.
  • It Can Generate more email subscribers.
  • It’s beautiful on every screen size (try resizing your browser!)
Subscribe Via Email

Subscribe to our newsletter to get the latest updates to your inbox. ;-)

Your email address is safe with us!